Policy Sectors
Use this search tool to navigate through our various programs and policy pages.
Policy Sectors
Use this search tool to navigate through our various programs and policy pages.
PUBLICATION IMMÉDIATE
3 octobre 2022
OTTAWA – Déclaration de la présidente de l’AFAC, Carol McBride, le jour des veilles annuelles de Sœurs par l’esprit :
« Aujourd’hui, nous nous tenons debout aux côtés de tous les habitants de l’île de la Tortue qui ont perdu des mères, des filles, des sœurs et des tantes à cette violence incompréhensible qu’une enquête nationale a qualifiée de génocide. Aujourd’hui, nous prenons dans nos bras nos Sœurs par l’esprit.
C’est un jour de tristesse, mais de solidarité aussi. Aujourd’hui, lors des veilles organisées dans tout le Canada, nous réfléchirons au sort des femmes, des filles et des personnes de diverses identités de genre que nous aimons toujours de tout notre cœur, mais qui ne franchiront plus jamais le seuil de nos portes, qui ne nous appelleront plus pour une conversation hebdomadaire, qui ne riront plus avec nous à la table de la cuisine.
L’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées a présenté 231 appels à la justice pour mettre fin à ces décès et ces disparitions. Je vous promets maintenant, en tant que présidente de l’Association des femmes autochtones du Canada, que je ne relâcherai pas mes efforts tant qu’on n’aura pas répondu à tous ces appels. Je n’arrêterai pas de réclamer de l’action pour mettre fin à cette violence tant que chaque femme, chaque fille et chaque personne de diverse identité de genre autochtone ne pourra pas marcher, sans peur, dans n’importe quelle rue au pays.
Aujourd’hui, nous tendons la main aux familles qui souffrent. Vous êtes dans nos pensées et dans nos prières et, lorsque c’est possible, nous vous prenons physiquement dans nos bras pour vous dire que vous n’êtes pas seules. Nous sommes à vos côtés, nous vous soutenons dans le deuil de celles que vous avez perdues. Et nous faisons appel aux esprits de celles qui nous ont été enlevées : reposez en paix et recevez l’amour de ceux et celles à qui vous manquez toujours, jour après jour. »
-30-
For information, or to arrange an interview, contact:
Annette Goerner
annette@sparkadvocacy.ca
+1 (613) 818-6941
Pour obtenir plus d’information ou prendre des dispositions pour une interview, contacter:
Annette Goerner
annette@sparkadvocacy.ca
+1 (613) 818-6941
About The Native Women’s Association of Canada
The Native Women’s Association of Canada (NWAC) is a National Indigenous Organization representing the political voice of Indigenous women, girls, transgender, Two-Spirit, and gender-diverse people in Canada, inclusive of First Nations on and off reserve, status and non-status, disenfranchised, Métis and Inuit. An aggregate of Indigenous women’s organizations from across the country, NWAC was founded on the collective goal to enhance, promote and foster the social, economic, cultural and political well-being of Indigenous women within their respective communities and Canada societies.
À propos de l'Association des femmes autochtones du Canada
L'Association des femmes autochtones du Canada (AFAC) est une organisation autochtone nationale qui représente la voix politique des femmes, des filles, des transgenres, des bispirituels et des personnes de sexe différent au Canada, y compris les membres des Premières nations vivant dans les réserves et hors réserve, les Indiens inscrits et non inscrits, les personnes privées de leurs droits, les Métis et les Inuits. Regroupant des organisations de femmes autochtones de tout le pays, l'AFAC a été fondée dans le but collectif d'améliorer, de promouvoir et de favoriser le bien-être social, économique, culturel et politique des femmes autochtones au sein de leurs communautés respectives et des sociétés canadiennes.
Subscribe to our newsletter for the latest from NWAC, our events, partners and supporters. You can unsubscribe anytime.
© 2023 Native Women's Association of Canada